记作业>英语词典>judicial separation翻译和用法

judicial separation

英 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

美 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

网络  别居; 裁判分居; 司法分居; 法定分居

法律

英英释义

noun

  • a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart
      Synonym:legal separation

    双语例句

    • In the director diligent, this obligation system of contradiction mainly for behavior standard and judicial examination standard of separation.
      在董事勤勉义务制度中,这对矛盾主要表现为行为标准与司法审查标准的分离。
    • Although judicial independence as a modern rule of law established the basic principles, but must be exercised under the principle of separation of powers, judicial independence can only be limited to countries in the judicial field, its independence is a relative term.
      审判独立虽然作为一项现代法治国家确立的基本原则,但必须在分权制衡的原则之下行使,审判独立只能局限于国家的司法领域,其独立是相对而言的。
    • British law also made the provisions of the rights and obligations of marital cohabitation and judicial separation, and the United States of family law declares that the core of the equal protection of the Constitution applied to both spouses.
      英国法对婚内同居的权利义务和司法别居也做了规定,美国的家庭法宣称其核心是将宪法的平等保护应用于夫妻双方。
    • Instead the Divorce Act mirrored the reliefs available under the Judicial Separation Act, introduced at a time when divorce was not contemplated.
      相反,《离婚法案》借鉴了《判决分居法案》里存在的救济精神,而《判决分居法案》颁布的时候人们对离婚连想都不敢想。
    • In the late 19th century and early 20th century, American begins popularity judicial activism, which is caused by its socialist constitutional system and adapt to the separation system, by the practice of more than 100 years, American judicial activism socialist presents its own characteristics.
      19世纪末20世纪初美国开始流行司法能动主义,这是与其宪政制度和三权分立制度相适应的,经过百年的实践,美国司法能动主义呈现出其自身的特点。
    • Judicial review was the distinctive incarnation of judiciary independence, which represented the real completion of the separation of powers in both theory and practice.
      司法审查是美国司法独立的显著标志,同时也表明三权分立在理论和实践上的最终完成。
    • The author believed that the judicial policy which is been used by court in adjudicating group dispute mainly has following problems: first, the court inappropriately exercises authorities in limiting consolidation and separation of group action when group action and joinder action are put on record.
      笔者认为,法院在群体纠纷的处理过程中所采用的司法政策主要存在以下问题:第一,法院在群体性诉讼、共同诉讼的立案上,不恰当的限制诉的合并、行使诉的分离等权力。
    • Constitutional review is also a kind of judgment based on the law, one of the connotation of the judicial power or judicial attribute, thus to achieve the ultimate purpose of the separation of powers, and supervision of the constitutionalism.
      并且,违宪审查本源上是一种依照法进行判断的活动,是司法权或司法属性的内涵之一,进而要实现的终极目的的是权力分立,监督制约的宪政精髓。
    • According to our excessive uniqueness for judicial relief, this paper proposes mandatory equity acquisitions and mandatory separation system as two alternative remedies.
      并就我国有关救济渠道的过于单一性,提出了强制股权收购和强制公司分立两种替代性救济措施。
    • On the securities markets, the value of judicial review, which is based on the principles of rule of law and separation of powers, is the regulation of the supervisors.
      建立在法治和分权制衡等法律原则之上的司法审查制度,体现于证券市场的价值就是对监管者的监管。